[firebase-br] Como alterar o código fonte para conseguir mudar as palavras reservadas?

Ronald Scapin Filho ronaldscapin.consultoria em gmail.com
Qua Jun 20 09:53:50 -03 2018


Como seria a implementação de um parser? Procurei na internet porém não
achei, se tiverem algum tutorial ou material, seria de grande ajuda.

Muito obrigado pela ajuda de todos!

Em 17 de junho de 2018 14:10, Glaucos Ginez <glaucosginez em gmail.com>
escreveu:

> Poderia ser também, mas creio que o amigo perderia muito tempo nessa
> implementação ( creio que não seja algo tão simples de inserir direto nos
> fontes do Firebird ) e a vantagem de se criar algo fora seria poder
> utilizar com outros BDs também
>
> Em dom, 17 de jun de 2018 às 13:17, Marcelo Geyer <estanisgeyer em gmail.com>
> escreveu:
>
> > Complementando, altere o fonte criando um parser, como se fosse uma ponte
> > na entrada de interpretação da instrução do Firebird. Isso daria um menor
> > trabalho.
> >
> > Em dom, 17 de jun de 2018 07:47, Glaucos Ginez <glaucosginez em gmail.com>
> > escreveu:
> >
> > > Mano, uma ideia, por que tu não escreve só um parser de para
> transformar
> > o
> > > que tu quer em SQL? Ex:
> > >
> > > SELECIONE FULANO DE PESSOAS
> > >
> > > parser vai transformar em
> > >
> > > SELECT FULANO FROM PESSOAS
> > >
> > > Em sáb, 16 de jun de 2018 às 15:34, Ronald Scapin Filho <
> > > ronaldscapin.consultoria em gmail.com> escreveu:
> > >
> > > > Boa tarde!
> > > >
> > > > Estou me formando em ciências da computação e meu TCC é um projeto um
> > > pouco
> > > > ousado voltado para educação. Basicamente iremos traduzir um DBMS e
> > > aplicar
> > > > cursos visando o aprendizado básico em manipulação de um DBMS e
> testes.
> > > Um
> > > > grupo terá o DBMS em sua língua nativa (no caso português) e outro em
> > > > inglês, assim poderemos mensurar a efetividade do aprendizado nos
> dois
> > > > modos. Desculpe o texto longo, mas é para contextualizar minha
> > alteração
> > > no
> > > > FireBird.
> > > >
> > > > Escolhi o FireBird por conta da documentação. Fuçei no código e
> > descobri
> > > > que nos arquivos:
> > > > - /src/yvalve/keywords.cpp;
> > > > - /src/yvalve/keywords.h;
> > > > - /src/yvalve/msg.h;
> > > >
> > > > O primeiro foi onde encontrei as palavras reservadas... Primeiramente
> > fiz
> > > > as mudanças de um jeito meio tosco, fazendo um search and replace no
> > > código
> > > > inteiro. Tive um problema com um token, agora estou sem o erro exato
> > para
> > > > postar.
> > > >
> > > > Depois alterei só nestes arquivos e recebi o mesmo erro.
> > > >
> > > > Alguém já fez algo parecido com isso? Tem alguma sugestão?
> > > >
> > > > Obrigado!
> > > > ______________________________________________
> > > > FireBase-BR (www.firebase.com.br) - Hospedado em www.locador.com.br
> > > > Para saber como gerenciar/excluir seu cadastro na lista, use:
> > > > http://www.firebase.com.br/fb/artigo.php?id=1107
> > > > Para consultar mensagens antigas:
> > > > http://www.firebase.com.br/pesquisa_lista.html
> > > >
> > > ______________________________________________
> > > FireBase-BR (www.firebase.com.br) - Hospedado em www.locador.com.br
> > > Para saber como gerenciar/excluir seu cadastro na lista, use:
> > > http://www.firebase.com.br/fb/artigo.php?id=1107
> > > Para consultar mensagens antigas:
> > > http://www.firebase.com.br/pesquisa_lista.html
> > >
> > ______________________________________________
> > FireBase-BR (www.firebase.com.br) - Hospedado em www.locador.com.br
> > Para saber como gerenciar/excluir seu cadastro na lista, use:
> > http://www.firebase.com.br/fb/artigo.php?id=1107
> > Para consultar mensagens antigas:
> > http://www.firebase.com.br/pesquisa_lista.html
> >
> ______________________________________________
> FireBase-BR (www.firebase.com.br) - Hospedado em www.locador.com.br
> Para saber como gerenciar/excluir seu cadastro na lista, use:
> http://www.firebase.com.br/fb/artigo.php?id=1107
> Para consultar mensagens antigas: http://www.firebase.com.br/
> pesquisa_lista.html
>



-- 
Grato desde já,
Ronald Scapin Filho
(11)98339-5507
ronaldscapin.consultoria em gmail.com



Mais detalhes sobre a lista de discussão lista